Keine exakte Übersetzung gefunden für فرص التدريب المهني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فرص التدريب المهني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además de los servicios de remisión para que puedan realizar actividades de formación profesional, RENEW ofrecerá oportunidades semejantes en el centro de rehabilitación para mujeres especialmente traumatizadas que se resistan a participar en programas públicos.
    وبالإضافة إلى الإحالات إلى التدريب المهني العام ستكون لدى منظمة رينيو فرص للتدريب المهني في مركز إعادة التأهيل للنساء المصابات بصدمات خاصة ولسن مستعدات للمشاركة في برامج.
  • La Comisión también se hizo eco de un Memorando de entendimiento sobre directrices comunes para los organismos interesados por las mujeres y los niños víctimas de la trata, B.E.
    مساواة المرأة في المعاملة وفرص الحصول على التدريب المهني والتعليم.
  • Con base a los anteriores instrumentos y mecanismos legales, el Estado tiene la obligación de velar por el respeto de los principios de igualdad de oportunidades y de trato en el empleo y la ocupación (artículo 3 de la Constitución de la República), incluyendo el acceso a la formación profesional (artículo 40 de la Constitución de la República).
    وبموجب هذه الصكوك والترتيبات القانونية، فإن على الدولة الالتزام بضمان الامتثال للمبادئ التي تحكم المساواة في الفرص والمعاملة في مجال العمالة والتشغيل (الدستور، المادة 3)، بما في ذلك فرص التدريب المهني (المادة 40).
  • El Estado tiene la obligación de velar por el respeto de los principios de igualdad de oportunidades y de trato en el empleo y la ocupación, incluyendo el acceso a la formación profesional, de acuerdo al artículo 40 de la Constitución de la República, que establece un sistema de formación profesional para la capacitación y calificación de los recursos humanos.
    على الدولة التزام بضمان الامتثال لمبدأ المساواة في الفرص والمعاملة في مجالي التوظيف والتشغيل، بما في ذلك فرص التدريب المهني، طبقاً للمادة 40 من الدستور، التي تنص على وضع نظام للتدريب المهني لإفراز موارد بشرية مدربة ومؤهلة.
  • De conformidad con el artículo 12 de la Ley del empleo, la capacitación de las personas desempleadas que hayan cumplido los 18 años de edad se financiará con cargo al presupuesto especial de empleo, y la de los desempleados menores de 18 años con cargo a la partida del presupuesto general del Estado destinada a la formación profesional.
    فرص المعوقين للحصول على تدريب مهني ودخول سوق العمل
  • Las medidas y disposiciones adoptadas en relación con los centros de formación profesional han sido escasas para promover el empleo de la mujer en las zonas rurales. Las oportunidades disponibles de formación profesional son muy limitadas y la mayor parte proviene de particulares u organizaciones no gubernamentales.
    إن التدابير والأحكام المتصلة بمرافق التدريب المهني قصد تعزيز العمالة النسائية في المناطق الريفية كانت محدودة، كما أن فرص التدريب المهني محدودة جدا وهي تأتي بمبادرات من المنظمات غير الحكومية أو من الخواص.
  • Ministerio de Educación Superior, Creación de Empleo, Formación Profesional, Ciencia y Tecnología, Informes Anuales, 1997, 1998, 2000, y 2001. Windhoek.
    وزارة التعليم العالي وتهيئة فرص العمل والتدريب المهني والعلم والتكنولوجيا، التقرير السنوي، 1997 و1998 و2000 و2001، وندهوك.
  • Sus actividades incluyen prestar asistencia sanitaria inmediata, facilitar el acceso a la asistencia jurídica disponible, proteger especialmente a las mujeres y las niñas en campamentos de refugiados y desplazados internos, concienciar a la comunidad sobre el derecho de los niños a que se les proteja contra la violencia, el abuso y la explotación; y ofrecer apoyo psicosocial y oportunidades de formación profesional.
    وتشمل الأنشطة توفير الرعاية الصحية الأولية؛ وتيسير سبل الحصول على المساعدة القانونية؛ وتوفير الحماية الخاصة للنساء والفتيات في مخيمات اللاجئين، والمشردين داخليا؛ وإذكاء وعي المجتمعات المحلية عن حقوق الطفل في الحمايـة من العنف، والإساءة والاستغلال، وتقديم خدمـات الدعم النفسي لهم وتوفير فرص التدريب المهني لهم.
  • Lo que es más importante, debe darse a los investigadores medios tecnológicos adecuados y apoyarlos para que los utilicen en sus tareas diarias, así como oportunidades de capacitación para aumentar su capacidad profesional de investigación.
    والأهم من ذلك ينبغي أن تتوفر وسائل تكنولوجية وافية للمحققين وتوفير الدعم لاستخدامه في عملياتهم اليومية، وكذلك إتاحة فرص التدريب بتعزيز قدرتهم المهنية على التحقيق.
  • Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.
    وثمة وسيلة أخرى سائدة لتحسين فرص تشغيل الشباب وهي التدريب المهني والزمالات التي توفر الخبرة الملموسة بالأعمال والتي يطلبها أصحاب العمل.